$1422
meu nome e bingo,A Hostess Bonita Compete ao Vivo Online, Oferecendo Comentários em Tempo Real Que Capturam Toda a Emoção e Intensidade dos Jogos Populares..Ficheiro:FlorentineCodex BK12 F54 smallpox.jpg|thumb|esquerda|320x247px|Os maias, segundo o livro "Historia general de las cosas de la Nueva España", conheciam técnicas medicinais capazes de aliviar os sintomas de doenças como, por exemplo, a varíola(na foto)A quantidade de fármacos descobertos varia dependendo do tempo desde o qual um povo se estabeleceu de forma definitiva. Nas Américas, os povos norte, sul e mesoamericanos desenvolveram uma única e variada farmacopéia, sendo a mais desenvolvida a dos povos da América Central, entre estes os Maias, Incas e Astecas. Bernardino de Sahagún, frade espanhol do século XVI, escreveu em seu Códice Florentino que estes povos apresentavam um notável avanço tecnológico em diversas áreas do saber, entre elas a Farmacologia. No entanto, nem mesmo o vasto conhecimento destes povos impediu que doenças trazidas pelos europeus como a sífilis e a varíola dizimassem a maioria da população. Devido a este evento e à ineficiência dos colonizadores europeus em documentar os arquivos nativos , grande parte destes se perderam.,Na revista ilustrada ''O Occidente'', em edição de 10 de setembro de 1913, lê-se a respeito da sua obra ''Dernières lettres d'un poitrinaire à sa fiancée'': " (...) ''Madame Frondoni Lacombe é uma poetisa muito conhecida no nosso meio literário e também no meio literário francês onde é devida e justamente apreciada. Este seu volume de versos, agora saído a público, é composto em francês e português; e as belezas que encerra e a feitura do verso é tão boa nas duas línguas que não há maneira de saber qual seja a tradução. São dois originais. Neles se revela e patenteia a fina, delicada, artística, amorosa e sentimental alma de mulher que é a ilustre e distinta poetisa Madame Frondoni Lacombe, a quem, com muitos parabéns, enviamos sinceros agradecimentos pela gentileza da oferta do seu valioso trabalho.''" Colaborou na ''Revista de Espiritismo'', que viu o seu primeiro número publicado em 1927, juntamente com Maria Veleda, Amélia Cardia e Maria O'neill e ofereceu à Federação Espírita Portuguesa uma colecção completa das fotogravuras das suas experiências, colaborando ambém na revista ''A Arte Musical'' (1898-1915)..
meu nome e bingo,A Hostess Bonita Compete ao Vivo Online, Oferecendo Comentários em Tempo Real Que Capturam Toda a Emoção e Intensidade dos Jogos Populares..Ficheiro:FlorentineCodex BK12 F54 smallpox.jpg|thumb|esquerda|320x247px|Os maias, segundo o livro "Historia general de las cosas de la Nueva España", conheciam técnicas medicinais capazes de aliviar os sintomas de doenças como, por exemplo, a varíola(na foto)A quantidade de fármacos descobertos varia dependendo do tempo desde o qual um povo se estabeleceu de forma definitiva. Nas Américas, os povos norte, sul e mesoamericanos desenvolveram uma única e variada farmacopéia, sendo a mais desenvolvida a dos povos da América Central, entre estes os Maias, Incas e Astecas. Bernardino de Sahagún, frade espanhol do século XVI, escreveu em seu Códice Florentino que estes povos apresentavam um notável avanço tecnológico em diversas áreas do saber, entre elas a Farmacologia. No entanto, nem mesmo o vasto conhecimento destes povos impediu que doenças trazidas pelos europeus como a sífilis e a varíola dizimassem a maioria da população. Devido a este evento e à ineficiência dos colonizadores europeus em documentar os arquivos nativos , grande parte destes se perderam.,Na revista ilustrada ''O Occidente'', em edição de 10 de setembro de 1913, lê-se a respeito da sua obra ''Dernières lettres d'un poitrinaire à sa fiancée'': " (...) ''Madame Frondoni Lacombe é uma poetisa muito conhecida no nosso meio literário e também no meio literário francês onde é devida e justamente apreciada. Este seu volume de versos, agora saído a público, é composto em francês e português; e as belezas que encerra e a feitura do verso é tão boa nas duas línguas que não há maneira de saber qual seja a tradução. São dois originais. Neles se revela e patenteia a fina, delicada, artística, amorosa e sentimental alma de mulher que é a ilustre e distinta poetisa Madame Frondoni Lacombe, a quem, com muitos parabéns, enviamos sinceros agradecimentos pela gentileza da oferta do seu valioso trabalho.''" Colaborou na ''Revista de Espiritismo'', que viu o seu primeiro número publicado em 1927, juntamente com Maria Veleda, Amélia Cardia e Maria O'neill e ofereceu à Federação Espírita Portuguesa uma colecção completa das fotogravuras das suas experiências, colaborando ambém na revista ''A Arte Musical'' (1898-1915)..